Sutra o mądrości i głupocie

64,80

Opis

W buddyjskiej literaturze, w różnych językach, powstającej w ciągu wieków, szczególne zainteresowanie wzbudzają dżataki i awadany ? legendarne opowieści związane z imieniem Buddy Gautamy. Obrazują one specyficzny klimat buddyjskiej literatury, który powstał w rezultacie syntezy filozoficznych i literackich tradycji istniejących w Indiach do czasu powstania buddyzmu, z filozoficzno-estetycznymi, poglądami współczesnymi jego powstaniu i charakteryzujący się swoistą tematyką i specyficznymi malarskimi osobliwościami. Korzystając z niewyczerpywalnej skarbnicy ludowej twórczości i legend, przekazów i bajek, tworząc zgodnie z ich wzorami nowe, buddyjscy nauczyciele przygotowali te żywe i urzekające opowiadania, by przedstawić i spopularyzować buddyjską moralność.Wraz z rozprzestrzenieniem się buddyzmu poza granice Indii, indyjskie dżataki i awadany już na początku naszej ery przeniknęły do centralnej Azji. Tam stopniowo przeszły przez znaczne przeobrażenia odpowiednio do potrzeb miejscowych głosicieli buddyjskich nauk. Przemieszały się i przyoblekły w inne podobieństwa linie fabularne indyjskich dżatak i awadan, powstały nowe opowieści według starych, indyjskich wzorów. Zmieniły się i akcenty samych opowieści, zaszła unifikacja w organizacji tekstów. Główne zadanie indyjskich dżatak polegało na pouczeniu słuchających, co do moralności, szczodrości, współczucia na przykładach z życia Buddy Gautamy i jego wcześniejszych żywotów. Transformowane dżataki i awadany, zachowują ten sam cel, koncentrując uwagę na ukazaniu przyczynowo-skutkowych związków określających udział czującej istoty w jej przyszłym żywocie. Teksty nowych dżatak zostały zorganizowane z pewną surowością, zgodnie z zasadą ?pytanie – odpowiedź?, co nie zawsze obserwuje się w indyjskich dżatakach.Tym sposobem na bazie indyjskich dżatak i awadan powstał i istniał w okolicach Hotanu nowy typ opowieści, które można nazwać dżatakami i awadanami centralnoazjatyckimi. Opowieści te składają się na, proponowaną uwadze czytelnika, ?Sutrę o mądrości i głupocie?, która była wydana w dwóch językach: chińskim (oryginalny tytuł ? Sjań-jui-czin) i tybetańskim (dzangs blun mdo).

Hobby, rozrywka

marcinem kindlą, poza dzień i poza czas, words worth, odyseja brzesko, kubuś puchatek puchatkowego nowego roku, muzyczna farma fisher price, dziobak literatury, tragedia na euro, pompeje książka, miniera di sale di wieliczka, podwójne biurko dla rodzeństwa, drewniane modele, półeczka łazienkowa, jujutsu kaisen, paper book, twoja wewnętrzna moc agnieszka maciąg, wesołe wierszyki dla dzieci, at heart, daniele nardi książki, patyczki do lodów empik, petla czasu

yyyyy

+0